Odin the All-father
|Title(s)|| *God of Wisdom|
*Son of Borr
*Allfather of the Gods
*King of Asgard
*Lord of Hosts
|Parents||Borr and Bestla|
|Sibling(s)||Vili and Vé|
Odin (from Old Norse Óðinn) is a widely revered god, and is one of the principal gods in Norse mythology. He is the God of wisdom, healing, death, royalty, the gallows, knowledge, battle, sorcery, poetry, frenzy, and the runic alphabet. Odin is the King of Asgard, and he is also the chief ruler (The Allfather) of the Æsir (the main pantheon of Norse gods) in Norse mythology. Odin is compared to Mercury by Tacitus. In wider Germanic mythology and paganism, Odin was known in Old English as Wōden, in Old Saxon as Wōdan, and in Old High German as Wuotan or Wōtan, all stemming from the reconstructed Proto-Germanic theonym *wōđanaz.
Etymology, other names, and Wednesday
The Old Norse theonym Óðinn (popularly anglicized as Odin) and its cognates, including Old English Wōden, Old Saxon Wōden, and Old High German Wuotan, derive from the reconstructed Proto-Germanic theonym *wōđanaz. The masculine noun *wōđanaz developed from the Proto-Germanic adjective *wōđaz, related to Latin vātēs and Old Irish fáith, both meaning 'seer, prophet'. Adjectives stemming from *wōđaz include Gothic woþs 'possessed', Old Norse Óðr, 'mad, frantic, furious', and Old English wōd 'mad'.
The adjective *wōđaz (or *wōđō) was further substantivized, leading to Old Norse óðr 'mind, wit, soul, sense', Old English ellen-wōd 'zeal', Middle Dutch woet 'madness' (modern Dutch:woede 'anger'), and Old High German wuot 'thrill, violent agitation'. Additionally the Old Norse noun æði 'rage, fury' and Old High German wuotī 'madness' derive from the feminine noun *wōđīn, from *wōđaz. The weak verb *wōđjanan, also derived from *wōđaz, gave rise to Old Norse æða 'to rage', Old English wēdan 'to be mad, furious', Old Saxon wōdian 'to rage', and Old High German wuoten 'to be insane, to rage'.
Over 170 names are recorded for the god Odin (see List of names of Odin). These names are variously descriptive of attributes of the god, refer to myths involving him, or refer to religious practices associated with the god. This multitude of names makes Odin the god with the most names known among the Germanic peoples.
The modern English weekday name Wednesday derives from Old English wōdnesdæg. Cognate terms are found in other Germanic languages, such as Middle Low German wōdensdach (Dutch woensdag), and Old Norse Óðinsdagr (Danish, Norwegian and Swedish Onsdag). All of these terms derive from Proto-Germanic *Wodensdag, itself a Germanic interpretation of Latin Dies Mercurii ("Day of Mercury"). However, in Old High German, the name derived from Odin's was replaced by a translation of Church Latin media hebdomas ('middle of the week'), hence modern German Mittwoch.
|Name (Old Norse)||Name (Anglicised)||Meaning|
|Aldaföðr||Aldafodr||Father of men|
|Aldagautr||-||Gautr of men|
|Alföðr||Alfodr/Allfather||Father of all|
|Algingautr||-||The aged Gautr|
|Angan Friggjar||-||Delight of Frigga|
|Asagrim||-||Lord of the Aesir|
|Auðun||Audun||Friend of wealth|
|Bági ulfs||-||Enemy of the wolf|
|Biflindi||-||Spear shaker/Shield shaker|
|Bróðir Vilis||Brodir Vilis||Vili's brother|
|Burr Bors||-||Borr's son|
|Draugadróttinn||-||Lord of the undead|
|Ennibrattr||-||High forehead/Straight forehead|
|Faðmbyggvir Friggjar||Fadmbyggvir Friggjar||Dweller in Frigg's embrace|
|Faðr galdr||Fadr galdr||Father of magical songs|
|Farmaguð||Farmagud||God of cargo|
|Farmr arma Gunnlaðar||Farmr arma Gunnladr||Burden of Gunnlöð's arms|
|Foldardróttinn||Foldardrottinn||Lord of the Earth|
|Fráríðr||Frarifdr||One who rides forth|
|Frumverr Friggjar||-||First husband of Frigg|
|Galdraföðr||Galdrafodr||Father of magical songs|
|Gapþrosnir||Gapthrosnir||The one in the gaping frenzy|
|Gautatýr||-||God of the Geats|
|Glapsviðr||Glapsvidr||Swift trickery/Swift in deceit/Maddener/Wise in magical spells|
|Goði hrafnblóts||Godi hrafnblots||Goði of raven offerings|
|Gramr Hliðskjálfar||Gramr Hlidskjalfar||King of the Hliðskjálf|
|Hangadróttinn||-||Lord of the hanged|
|Hangatýr||-||God of the hanged|
Roman Era to Migration Period
The earliest records of the Germanic peoples were recorded by the Romans, and in these works Odin is frequently referred to—via a process known as interpretatio romana (where characteristics perceived to be similar by Romans result in identification of a non-Roman god as a Roman deity)—as the Roman god Mercury. The first clear example of this occurs in the Roman historian Tacitus's late 1st-century work Germania, where, writing about the religion of the Suebi (a confederation of Germanic peoples), he comments that "among the gods Mercury is the one they principally worship. They regard it as a religious duty to offer to him, on fixed days, human as well as other sacrificial victims. Hercules and Mars they appease by animal offerings of the permitted kind" and adds that a portion of the Suebi also venerate "Isis". In this instance, Tacitus refers to the god Odin as "Mercury", Thor as "Hercules", and Týr as "Mars", and the identity of the "Isis" of the Suebi has been debated.
Anthony Birley has noted that Odin's apparent identification with Mercury has little to do with Mercury's classical role of being messenger of the gods, but appears to be due to Mercury's role of psychopomp. Other contemporary evidence may also have led to the equation of Odin with Mercury; Odin, like Mercury, may have at this time already been pictured with a staff and hat, may have been considered a trader god, and the two may have been seen as parallel in their roles as wandering deities. But their rankings in their respective religious spheres may have been very different. Also, Tacitus' "among the gods Mercury is the one they principally worship" is an exact quote from Julius Caesar's Commentarii de Bello Gallico (1 BCE) in which Caesar is referring to the Gauls and not the Germanic peoples. Regarding the Germanic peoples, Caesar states: "[T]hey consider the gods only the ones that they can see, the Sun, Fire and the Moon", which scholars reject as clearly mistaken, regardless of what may have led to the statement.
Although the English kingdoms were converted as a result of Christianization of the Germanic peoples by the 7th century, Odin is frequently listed as a founding figure among the Old English royalty. He is also either directly or indirectly mentioned a few times in the surviving Old English poetic corpus, including the Nine Herbs Charm and likely also the Old English rune poem. Odin may also be referenced in the riddle Solomon and Saturn. In the Nine Herbs Charm, Odin is said to have slain a wyrm by way of nine "glory twigs". Preserved from an 11th-century manuscript, the poem is, according to Bill Griffiths, "one of the most enigmatic of Old English texts". The section including Odin is as follows:
Old English: + wyrm com snican, toslat he nan, ða genam woden VIIII wuldortanas, sloh ða þa næddran þæt heo on VIIII tofleah Þær gaændade æppel and attor þæt heo næfre ne wolde on hus bugan. Bill Griffiths translation: A serpent came crawling (but) it destroyed no one when Woden took nine twigs of glory, (and) then struck the adder so that it flew into nine (pieces). There archived apple and poison that it never would re-enter the house. The emendation of nan to 'man' has been proposed. The next stanza comments on the creation of the herbs chervil and fennel while hanging in heaven by the 'wise lord' (witig drihten) and before sending them down among mankind. Regarding this, Griffith comments that "In a Christian context 'hanging in heaven' would refer to the crucifixion; but (remembering that Woden was mentioned a few lines previously) there is also a parallel, perhaps a better one, with Odin, as his crucifixion was associated with learning." The Old English gnomic poem Maxims I also mentions Odin by name in the (alliterative) phrase Woden worhte weos, 'Woden made idols'), in which he is contrasted with and denounced against the Christian God.
The Old English rune ós, which is described in the Old English rune poem The Old English rune poem is a rune poem that recounts the Old English runic alphabet, the futhorc. The stanza for the rune ós reads as follows:
Old English: ōs byþ ordfruma ǣlcre sprǣce wīsdōmes wraþu and wītena frōfur and eorla gehwām ēadnys and tō hiht Stephen Pollington translation: god is the origin of all language wisdom's foundation and wise man's comfort and to every hero blessing and hope The first word of this stanza, ōs (Latin 'mouth') is a homophone for Old English os, a particularly heathen word for 'god'. Due to this and the content of the stanzas, several scholars have posited that this poem is censored, having originally referred to Odin. Kathleen Herbert comments that "Os was cognate with As in Norse, where it meant one of the Æsir, the chief family of gods. In Old English, it could be used as an element in first names: Osric, Oswald, Osmund, etc. but it was not used as a word to refer to the God of Christians. Woden was equated with Mercury, the god of eloquence (among other things). The tales about the Norse god Odin tell how he gave one of his eyes in return for wisdom; he also won the mead of poetic inspiration. Luckily for Christian rune-masters, the Latin word 'os' could be substituted without ruining the sense, to keep the outward form of the rune name without obviously referring to Woden."
In the poem Solomon and Saturn, "Mercurius the Giant" (Mercurius se gygand) is referred to as an inventor of letters. This may also be a reference to Odin, who is in Norse mythology the founder of the runic alphabets, and the gloss a continuation of the practice of equating Odin with Mercury found as early as Tacitus. The poem is additionally in the style of later Old Norse material featuring Odin, such as the Old Norse poem Vafþrúðnismál, featuring Odin and a jötunn engaging in a deadly game of wits.
Godan and Frea look down from their window in the heavens to the Winnili women in an illustration by Emil Doepler, 1905.
Winnili women with their hair tied as beards look up at Godan and Frea in an illustration by Emil Doepler, 1905. The 7th-century Origo Gentis Langobardorum, and Paul the Deacon's 8th-century Historia Langobardorum derived from it, recount a founding myth of the Langobards, a Germanic people who ruled a region of what is now Italy. According to this legend, a "small people" known as the Winnili were ruled by a woman named Gambara who had two sons, Ybor and Agio. The Vandals, ruled by Ambri and Assi, came to the Winnili with their army and demanded that they pay them tribute or prepare for war. Ybor, Agio, and their mother Gambara rejected their demands for tribute. Ambra and Assi then asked the god Godan for victory over the Winnili, to which Godan responded (in the longer version in the Origo): "Whom I shall first see when at sunrise, to them will I give the victory."
Meanwhile, Ybor and Agio called upon Frea, Godan's wife. Frea counseled them that "at sunrise the Winnil[i] should come, and that their women, with their hair let down around the face in the likeness of a beard should also come with their husbands". At sunrise, Frea turned Godan's bed around to face east and woke him. Godan saw the Winnili, including their whiskered women, and asked "who are those Long-beards?" Frea responded to Godan, "As you have given them a name, give them also the victory". Godan did so, "so that they should defend themselves according to his counsel and obtain the victory". Thenceforth the Winnili were known as the Langobards ('long-beards').
Writing in the mid-7th century, Jonas of Bobbio wrote that earlier that century the Irish missionary Columbanus disrupted an offering of beer to Odin (vodano) "(whom others called Mercury)" in Swabia. A few centuries later, 9th-century document from what is now Mainz, Germany, known as the Old Saxon Baptismal Vow records the names of three Old Saxon gods, UUôden ('Woden'), Saxnôte, and Thunaer ('Thor'), whom pagan converts were to renounce as demons.
Wodan Heals Balder's Horse by Emil Doepler, 1905 A 10th-century manuscript found in what is now Merseburg, Germany, features a heathen invocation known as the Second Merseburg Incantation, which calls upon Odin and other gods and goddesses from the continental Germanic pantheon to assist in healing a horse:
Old High German: Phol ende uuodan uuoran zi holza. du uuart demo balderes uolon sin uuoz birenkit. thu biguol en sinthgunt, sunna era suister, thu biguol en friia, uolla era suister thu biguol en uuodan, so he uuola conda: sose benrenki, sose bluotrenki, sose lidirenki: ben zi bena, bluot si bluoda, lid zi geliden, sose gelimida sin! Bill Griffiths translation: Phol and Woden travelled to the forest. Then was for Baldur's foal its foot wrenched. Then encharmed it Sindgund (and) Sunna her sister, then encharmed it Frija (and) Volla her sister, then encharmed it Woden, as he the best could, As the bone-wrench, so for the blood wrench, (and) so the limb-wrench bone to bone, blood to blood, limb to limb, so be glued.
Viking Age to post-Viking Age
In the 11th century, chronicler Adam of Bremen recorded in a scholion of his Gesta Hammaburgensis Ecclesiae Pontificum that a statue of Thor, whom Adam describes as "mightiest", sat enthroned in the Temple at Uppsala (located in Gamla Uppsala, Sweden) flanked by Wodan (Odin) and "Fricco". Regarding Odin, Adam defines him as "frenzy" (Wodan, id est furor) and says that he "rules war and gives people strength against the enemy" and that the people of the temple depict him as wearing armor, "as our people depict Mars". According to Adam, the people of Uppsala had appointed priests (gothi) to each of the gods, who were to offer up sacrifices (blót), and in times of war sacrifices were made to images of Odin.
In the 12th century, centuries after Norway was "officially" Christianized, Odin was still being invoked by the population, as evidenced by a stick bearing a runic message found among the Bryggen inscriptions, Bergen, Norway. On the stick, both Thor and Odin are called upon for help; Thor is asked to "receive" the reader, and Odin to "own" them.
Odin is mentioned or appears in most poems of the Poetic Edda, compiled in the 13th century from traditional source material reaching back to the pagan period.
The poem Völuspá features Odin in a dialogue with an undead völva, who gives him wisdom from ages past and foretells the onset of Ragnarök, the destruction and rebirth of the world. Among the information the völva recounts is the story of the first human beings (Ask and Embla), found and given life by a trio of gods; Odin, Hœnir, and Lóðurr: In stanza 17 of the Poetic Edda poem Völuspá, the völva reciting the poem states that Hœnir, Lóðurr and Odin once found Ask and Embla on land. The völva says that the two were capable of very little, lacking in ørlög and says that they were given three gifts by the three gods:
Old Norse: Ǫnd þau né átto, óð þau né hǫfðo, lá né læti né lito góða. Ǫnd gaf Óðinn, óð gaf Hœnir, lá gaf Lóðurr ok lito góða. Benjamin Thorpe translation: Spirit they possessed not, sense they had not, blood nor motive powers, nor goodly colour. Spirit gave Odin, sense gave Hœnir, blood gave Lodur, and goodly colour. Henry Adams Bellows translation: Soul they had not, sense they had not, Heat nor motion, nor goodly hue; Soul gave Othin, sense gave Hönir, Heat gave Lothur and goodly hue. The meaning of these gifts has been a matter of scholarly disagreement and translations therefore vary.
Later in the poem, the völva recounts the events of the Æsir-Vanir War, the war between Vanir and the Æsir, two groups of gods. During this, the first war of the world, Odin flung his spear into the opposing forces of the Vanir. The völva tells Odin that she knows where he has hidden his eye; in the spring Mímisbrunnr, and from it "Mímir drinks mead every morning". After Odin gives her necklaces, she continues to recount more information, including a list of valkyries, referred to as nǫnnor Herians 'the ladies of War Lord'; in other words, the ladies of Odin. In foretelling the events of Ragnarök, the völva predicts the death of Odin; Odin will fight the monstrous wolf Fenrir during the great battle at Ragnarök. Odin will be consumed by the wolf, yet Odin's son Víðarr will avenge him by stabbing the wolf in the heart. After the world is burned and renewed, the surviving and returning gods will meet and recall Odin's deeds and "ancient runes".
Odin sacrificing himself upon Yggdrasil as depicted by Lorenz Frølich, 1895 The poem Hávamál (Old Norse 'Sayings of the High One') consists entirely of wisdom verse attributed to Odin. This advice ranges from the practical ("A man shouldn't hold onto the cup but drink in moderation, it's necessary to speak or be silent; no man will blame you for impoliteness if you go early to bed"), to the mythological (such as Odin's recounting of his retrieval of Óðrœrir, the vessel containing the mead of poetry), and to the mystical (the final section of the poem consists of Odin's recollection of eighteen charms). Among the various scenes that Odin recounts is his self-sacrifice:
Benjamin Thorpe translation: I know that I hung on a wind-rocked tree, nine whole nights, with a spear wounded, and to Odin offered, myself to myself; on that tree, of which no one knows from what root it springs. Bread no one gave me, nor a horn of drink, downward I peered, to runes applied myself, wailing learnt them, then fell down thence. Henry Adams Bellows translation: I ween that I hung on the windy tree, Hung there for nine nights full nine; With the spear I was wounded, and offered I was, To Othin, myself to myself, On the tree that none may know What root beneath it runs. None made me happy with a loaf or horn, And there below I looked; I took up the runes, shrieking I took them, And forthwith back I fell. Carolyne Larrington translation: I know that I hung on a windy tree nine long nights, wounded with a spear, dedicated to Odin, myself to myself, on that tree of which no man knows from where its roots run. No bread did they give me nor a drink from a horn, downwards I peered; I took up the runes, screaming I took them, then I fell back from there. While the name of the tree is not provided in the poem and other trees exist in Norse mythology, the tree is near universally accepted as the cosmic tree Yggdrasil, and if the tree is Yggdrasil, then the name Yggdrasil (Old Norse 'Ygg's steed') directly relates to this story. Odin is associated with hanging and gallows; John Lindow comments that "the hanged 'ride' the gallows".
After being put to sleep by Odin and being awoken by the hero Sigurd, the valkyrie Sigrífa says a pagan prayer; illustration (1911) by Arthur Rackham In the prose introduction to the poem Sigrdrífumál, the hero Sigurd rides up to Hindarfell and heads south towards "the land of the Franks". On the mountain Sigurd sees a great light, "as if fire were burning, which blazed up to the sky". Sigurd approaches it, and there he sees a skjaldborg with a banner flying overhead. Sigurd enters the skjaldborg, and sees a warrior lying there—asleep and fully armed. Sigurd removes the helmet of the warrior, and sees the face of a woman. The woman's corslet is so tight that it seems to have grown into the woman's body. Sigurd uses his sword Gram to cut the corslet, starting from the neck of the corslet downwards, he continues cutting down her sleeves, and takes the corslet off of her.
The woman wakes, sits up, looks at Sigurd, and the two converse in two stanzas of verse. In the second stanza, the woman explains that Odin placed a sleeping spell on her she could not break, and due to that spell she has been asleep a long time. Sigurd asks for her name, and the woman gives Sigurd a horn of mead to help him retain her words in his memory. The woman recites a heathen prayer in two stanzas. A prose narrative explains that the woman is named Sigrdrífa and that she is a valkyrie.
A narrative relates that Sigrdrífa explains to Sigurd that there were two kings fighting one another. Odin had promised one of these—Hjalmgunnar—victory in battle, yet she had "brought down" Hjalmgunnar in battle. Odin pricked her with a sleeping-thorn in consequence, told her she would never again "fight victoriously in battle", and condemned her to marriage. In response, Sigrdrífa told Odin she had sworn a great oath that she would never wed a man who knew fear. Sigurd asks Sigrdrífa to share with him her wisdom of all worlds. The poem continues in verse, where Sigrdrífa provides Sigurd with knowledge in inscribing runes, mystic wisdom, and prophecy.
Odin is mentioned throughout the books of the Prose Edda, authored by Snorri Sturluson in the 13th century and drawing from earlier traditional material. In the Prose Edda book Gylfaginning (chapter 38), the enthroned figure of High (Harr), tells Gangleri (king Gylfi in disguise) that two ravens named Huginn and Muninn sit on Odin's shoulders. The ravens tell Odin everything they see and hear. Odin sends Huginn and Muninn out at dawn, and the birds fly all over the world before returning at dinner-time. As a result, Odin is kept informed of many events. High adds that it is from this association that Odin is referred to as "raven-god". The above-mentioned stanza from Grímnismál is then quoted.
In the same chapter, the enthroned figure of High explains that Odin gives all of the food on his table to his wolves Geri and Freki and that Odin requires no food, for wine is to him both meat and drink.
Heimskringla and sagas
Odin is mentioned several times in the sagas that make up Heimskringla. In Ynglinga saga, the first section of Heimskringla, an euhemerized account of the origin of the gods is provided. Odin is introduced in chapter two, where he is said to have lived in "the land or home of the Æsir" (Old Norse Ásaland eða Ásaheimr), the capital of which being Ásgarðr. Ásgarðr was ruled by Odin, a great chieftain, and was "a great place for sacrifices". It was the custom there that twelve temple priests were ranked highest; they administered sacrifices and held judgements over men. "Called diar or chiefs", the people were obliged to serve under them and respect them. Odin was a very successful warrior and traveled widely, conquering many lands. Odin was so successful that he never lost a battle. As a result, according to the saga, men came to believe that "it was granted to him" to win all battles. Before Odin sent his men to war or to perform tasks for him, he would place his hands upon their heads and give them a bjannak ('blessing', ultimately from Latin benedictio) and the men would believe that they would also prevail. The men placed all of their faith in Odin, and wherever they called his name they would receive assistance from doing so. Odin was often gone for great spans of time.
Chapter 3 says that Odin had two brothers, Vé and Vili. While Odin was gone, his brothers governed his realm. Once, Odin was gone for so long that the Æsir believed that Odin would not return. His brothers began to divvy up Odin's inheritance, "but his wife Frigg they shared between them. However, afterwards, [Odin] returned and took possession of his wife again". Chapter 4 describes the Æsir-Vanir War. According to the chapter, Odin "made war on the Vanir". However, the Vanir defended their land and the battle turned to a stalemate, both sides having devastated one another's lands. As part of a peace agreement, the two sides exchanged hostages. One of the exchanges went awry and resulted in the Vanir decapitating one of the hostages sent to them by the Æsir, Mímir. The Vanir sent Mímir's head to the Æsir, whereupon Odin "took it and embalmed it with herbs so that it would not rot, and spoke charms [Old Norse galdr] over it", which imbued the head with the ability to answer Odin and "tell him many occult things".
In Völsunga saga, the great king Rerir and his wife (unnamed) are unable to conceive a child; "that lack displeased them both, and they fervently implored the gods that they might have a child. It is said that Frigg heard their prayers and told Odin what they asked", and the two gods subsequently send a valkyrie to present Rerir an apple that falls onto his lap while he sits on a burial mound and Rerir's wife subsequently becomes pregnant with the namesake of the Völsung family line.
Odin sits atop his steed Sleipnir, his ravens Huginn and Muninn and wolves Geri and Freki nearby (1895) by Lorenz Frølich. In the 13th century legendary saga Hervarar saga ok Heiðreks, the poem Heiðreks gátur contains a riddle that mentions Sleipnir and Odin:
36. Gestumblindi said: "Who are the twain that on ten feet run? three eyes they have, but only one tail. All right guess now this riddle, Heithrek!" Heithrek said: "Good is thy riddle, Gestumblindi, and guessed it is: that is Odin riding on Sleipnir."
Local folklore and folk practice recognized Odin as late as the 19th century in Scandinavia. In a work published in the mid-19th century, Benjamin Thorpe records that on the island of Gotland, Sweden, "many traditions and stories of Odin the Old still live in the mouths of the people". Thorpe notes that in Blekinge, Sweden, "it was formerly the custom to leave a sheaf on the field for Odin's horses", and cites other examples, such as in Kråktorpsgård, Småland, where a barrow was purported to have been opened in the 18th century, purportedly containing the body of Odin. After Christianization, the mound was known as Helvetesbackke (Swedish "Hell's Mound"). Local legend dictates that after it was opened, "there burst forth a wondrous fire, like a flash of lightning", and that a coffin full of flint and a lamp were excavated. Thorpe additionally relates that legend has it that a priest who dwelt around Troienborg had once sowed some rye, and that when the rye sprang up, so came Odin riding from the hills each evening. Odin was so massive that he towered over the farm-yard buildings, spear in hand. Halting before the entry way, he kept all from entering or leaving all night, which occurred every night until the rye was cut.
Thorpe relates that "a story is also current of a golden ship, which is said to be sunk in Runemad, near the Nyckelberg, in which, according to tradition, Odin fetched the slain from the battle of Bråvalla to Valhall", and that Kettilsås, according to legend, derives its name from "one Ketill Runske, who stole Odin's runic staves" (runekaflar) and then bound Odin's dogs, bull, and a mermaid who came to help Odin. Thorpe notes that numerous other traditions existed in Sweden at the time of his writing.
Thorpe records (1851) that in Sweden, "when a noise, like that of carriages and horses, is heard by night, the people say: 'Odin is passing by'".
Odin and the gods Loki and Hœnir help a farmer and a boy escape the wrath of a bet-winning jötunn in Loka Táttur or Lokka Táttur, a Faroese ballad dating to the late Middle Ages.
He is depicted as tall, old, and wise. He has a long white beard, and he broods deeply over the mysteries of life and death. He sacrificed his eye in his youth to drink the magic mead from the Well of Mimir. Odin is said to summon kings and heroes who die in battle to Valhalla, where they spent their time feasting and fighting, ready to defend Asgard in the event of attack. Odin teaches that there must be self-sacrifice so that wisdom and power may be obtained.
Odin was portrayed by Anthony Hopkins on the 2011's Marvel Entertainment's feature film Thor.
In Old Norse, it means "the swaying one." It is the lance of the god Odin. It is made of Yggdrasil's sacred ash and Odin wrote his magic runes on its tip. According to Prose Edda, it was created by the Dvergr known as the Sons of Ivaldi under supervision of the master blacksmith dvergr Dvalin. It is described as a lance that is so well balanced that it never misses and will always strike its target when thrown, regardless of the skill and strength of the wielder.
It was also said that Odin had a crossbow that could fire ten arrows at once, each hitting separate targets.
From Old Norse which means "The Dripper," it is a gold ring worn by Odin. It has the ability to multiply itself by letting eight new rings 'drip' from it every ninth night, each one of the same size and weight as the original. It was forged by the dvergr brothers Brokkr and Eitri.
From Old Norse which means "The Slipper," it is a grey eight-legged horse owned by the god Odin. It is identified as the best of all horses. It was given to him by Loki.
Huginn came from Old Norse which means "Thought", while Munnin means "Memory" or "Mind." They are a pair of ravens that fly all around the world to bring information back to Odin.
It is the high seat or throne of Odin which allows him to see through all realms.
The Valknut is a symbol of Odin.
- Earth Manipulation
- Enhanced Intelligence
- Enhanced Wisdom
- Hunting Intuition
- Insanity Inducement
- Death Inducement
- Nigh Omniscience
- Predator Instinct
- War Manipulation
- War Inducement
- Weather Manipulation
In Popular Culture
In Video Games
- ↑ (Mackenzie 1912, p. 21)
- ↑ (Mackenzie 1912, p. 21)
- ↑ (Mackenzie 1912, p. 21)
- ↑ (Willis 1996, p. 196)
- ↑ (Mackenzie 1912, p. 22)
- ↑ (Thor, 2011 film)
- World Mythology by Roy Willis
- TEUTONIC MYTH AND LEGEND by Donald A. Mackenzie
|Norse mythology articles|
|Major Deities||Odin | Thor | Freyr | Freyja | Frigg | Loki | Baldr | Týr | Njörðr|
|Races||Æsir | Vanir | Jötunn | Elves | Dwarves | Valkyries | Einherjar | Norns|
|Realms||Álfheimr | Asgard | Jötunheimr | Midgard | Muspelheim | Niðavellir | Niflheim | Svartálfaheim | Vanaheimr|
|Abodes||Breidablik | Fólkvangr | Þrúðheimr | Utgard | Valhalla|
|Topics||Æsir-Vanir War | Ginnungagap | Poetic Edda | Prose Edda | Ragnarök | The Sagas | Yggdrasil|